4/11/14

[Vtranz] Kim Hyun Joong - 1 con người thú vị.


Dịch tiếng anh:@5StarsAs1
Dịch tiếng Việt:Irendy@news.tsvn@gmail.com
Vui lòng ghi đầy đủ nguồn khi trích dẫn!


p/s: Bản dịch dựa trên bản dịch tiếng anh của fan nên bản dịch không thể tránh khỏi sai sót.


KIM HYUN JOONG, MỘT NGƯỜI ĐẦY THÚ VỊ

Q: Đó là một chặng đường gian nan. Bạn nghĩ thế nào về bộ phim “Inspring Generation” mà bạn đã đóng trong hơn 3 tháng qua?

Kim Hyun Joong: 3 tháng mà Tôi tưởng là 1 năm đấy (cười).”Inspiring Generation” bắt đầu thực hiện kể từ tháng 6 năm rồi. Tôi đã dự tính trong đầu là mình nên làm thế nào để có thể làm nổi bật cá tính nhân vật “Shin Jung Tae” trong suốt 10 tháng trời. Mặc dù trong lúc quay phim có nhiều khó khăn nhưng bộ phim đã kết thúc một cách hoàn hảo tất cả là nhờ tình yêu và sự ủng hộ của khán giả xem đài.


Q: Có vài nhân vật trong phim để lại ấn tượng sâu sắc. Làm cách nào bạn có thể thích ứng với việc đó?

Kim Hyun Joong: Mỗi cảnh quay đều được thực hiện với 100% nỗ lực. Mọi tâm huyết đều được dùng vào từng phân cảnh. Nếu Tôi không thể nhận được phản hồi tích cực, Tôi sẽ chấp nhận thực tế là có lẽ Tôi làm chưa đủ tốt.

Q: Có nhiều sự quan tâm về việc so sánh Bạn với những diễn viên hàng đầu khác, nhưng những phân cảnh khóc của Ban trong nửa đầu phim "Inspiring Generation" đã xua tan những nghi ngại đó.

Kim Hyun Joong: Tôi thật sự đã khóc rất nhiều trong những phân cảnh đó nhưng có một chút đáng tiếc nếu như trọng tâm của diễn xuất chỉ tập trung vào những cảnh đó. Thật ra cũng giống như cảnh khóc, những cảnh quay thể hiện sự giận dữ, hài hước hay thậm chí những cảnh buồn cũng cần rất nhiều cảm xúc.

Điều đó cũng phụ thuộc vào việc Tôi dự tính mình sẽ cố gắng hết mình như thế nào trong lúc diễn xuất. Tôi cố gắng hết sức để tưởng tượng ra tình tiết trong phim mỗi khi Tôi nhận được kịch bản. Ví dụ như khi Tôi nhìn vào bức ảnh của “Ba Shin Young Chul”, Tôi đã mường tượng ra cuộc sống của Ba thế nào và hành động ra sao. Tôi cũng cố tưởng tượng ta những thói quen nhỏ nhặt mà Chung Ah có khi nhìn vào bức ảnh của em ấy và thậm chí là thử ngữ điệu giọng nói của mình như là Jung Tae khi trò chuyện với em gái mình.

Có lẽ lúc nào Tôi cũng nghĩ về bộ phim nên Tôi đã mơ thấy “Inspiring Generation”. Khi Tôi chợt mắt khoảng 2-3 giờ, Tôi đã mơ thấy Shinichi  Wang Baek San đuổi theo mình (Cười) Sau đó Tôi nhận ra mình thật sự nhập tâm vào “Inspiring Generation” mất rồi.


Q: Có bao giờ Bạn nghĩ mình có thể xóa bỏ hình ảnh mỹ nam mà mình xây dựng từ lâu kể từ bộ phim “Boys Overs Flower” của đài KBS, thông qua bộ phim “Inspiring Generation” lần này? 

Kim Hyun Joong: Tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc phá bỏ hình tượng “mỹ nam”. Sự “lựa chọn hình tượng” thuộc về khán giả, đúng không nào? Tuy nhiên Tôi nghĩ kỹ năng diễn xuất trong phim hài lãng mạn có giới hạn nhất định. Đó là một trong những lí do mà Tôi chọn một vai diễn nam tính hơn để có thể coi đó như là bước ngoặc trong khả năng diễn xuất của mình. Khi mà càng có nhiều sự chuần bị kỹ lưỡng, để thể hiện được đúng tâm trạng của nhân vật, Tôi nghĩ Tốt nhất là chọn được nhân vật phù hợp (Trước tiên là hợp với bản thân mình trước) 



Q: Có rất nhiều phản hồi tích cực về khả năng diễn xuất của bạn, bao gồm cả những cảnh quay hành động. Lần đầu đóng phim hành động thật là không dễ dàng.

Kim Hyun Joong: Tôi có đến trường tham dự một khóa học hành động trong một vài ngày, nhưng cũng không tập luyện được nhiều. Tôi học cách diễn xuất võ thuật và có một lời thoại mà tôi vẫn còn nhớ rất rõ “Diễn xuất không phải là sự đồng bộ hóa những hành động mà chính là cảm xúc”. Cảm xúc hoàn toàn khác biệt khi bạn đánh nhau với một người lạ và khi đánh nhau với người mà mình yêu thương. Đối với người mình yêu thương thì đòi hỏi diễn xuất và tâm trạng phức tạp hơn nhiều. “Inspiring Generation” đã thay đổi phần lớn suy nghĩ của Tôi về diễn xuất võ thuật. 

Q: Cá nhân bạn có hài lòng với bộ phim lần này? Bạn có tích lũy được kinh nghiệm quý báu nào không?

Kim Hyun Joong: Những phản hồi của khán giả vượt xa mong đợi của Tôi. Nhưng Tôi nghĩ nó có thể được làm tốt hơn. Tôi sẽ không dừng lại ở đây cũng như là chọn một vai diễn mới tương tự như “Shin Jung Tae”. Thay vào đó Tôi sẽ cho mọi người thấy được những gì tốt hơn nữa so với cái mà Tôi đạt được bây giờ. Cũng vì võ thuật là không có điểm dừng, Tôi sẽ tiếp tục và cho mọi người thấy những thứ mới mẻ hơn trong tương lai.


Q:Từ việc thay đổi biên kịch đến bê bối về chi phí sản xuất, việc đó khá là ảnh hưởng đến việc phát sóng của“Inspiring Generation”. Bạn có bị ảnh hưởng gì không? 

Kim Hyun Joong: Tôi cũng đã có một khoảng thời gian vất vả nhưng tôi không hề cảm thấy bất mãn nào cả, vì Tôi là một trong những diễn viên chính, Tôi phải tiếp tục việc quay phim của mình. Tôi phải chuẩn bị để mang đến những cảnh quay tốt nhất mặc dù Tôi có không tới 5 phút để ghi nhớ kịch bản. Vì thế Tôi thật sự không bị ảnh hưởng gì với việc thay đổi biên kịch cả. Một phần con người Tôi đã hòa làm một với Shin Jung Tae, hầu hết mọi việc Tôi làm là để thể hiện thật tốt nhân vật. Bên cạnh đó, tất cả dàn diễn viên đều hợp tác ăn ý với nhau. Để có thể làm nên một bộ phim chất lượng như vậy trong điều kiện như thế thì dàn diễn viên xứng đáng nhận được sự công nhận .Mọi người lúc nào cũng có thể tập trung dù cho là lúc quay phim hay lúc đóng máy.

Q: Có nhận xét như thế này “ Mặc dù đây là bộ phim với kinh phí khổng lồ là 150 triệu won, nhưng tỷ suất người xem cũng chỉ tàm tạm” và Ngay từ lúc bắt đầu “Inspiring Generation” đã được nhận được rất nhiều mong đợi từ các quốc gia khác. Đó có phải là một nhiệm vụ khác dành cho bạn để trút bớt gánh nặng này hay không?

Kim Hyun Joong: Tôi không biết mình nên nói thế nào về việc này, nhưng Tôi không cảm thấy chút gánh nặng nào. Nếu đó là “Kim Hyun Joong” thì chắc chắn là sẽ hồi hộp và ly kỳ rồi. Tuy nhiên Tôi là “Shin Jung Tae”không phải “Kim Hyun Joong” trong Inspiring Generation. Đó cũng là lý do mà nước mắt Tôi tự nhiên rơi khiJung Jae Hea (Kim Sung Oh) và người dân Bang Sam Tong quỳ gối trước mặt Tôi. 


Hơn cả cảm giác ức chế về kỳ vọng mọi người dành cho bộ phim, Tôi cảm thấy tiếc cho những người bên cạnh mình khi mà Tôi đã không thể bảo vệ cho họ. Cho dù đó là các diễn viên trong phim hay các yếu tố khác bên ngoài bộ phim .

Q: Bạn đã có kinh nghiệm diễn xuất từ thể loại phim hiện đại cho đến phim thời đại ( phim nói về một mốc thời gian trong lịch sử) trong hành trình diễn xuất ngắn ngủi của mình, Thế thì Bạn nghĩ thể loại nào phù hợp với mình?


Kim Hyun Joong: Thật ra thì đóng phim thời đại vất vả hơn. (cười) Bởi vì chúng tôi phải diễn rất nhiều ngữ điệu cùng động tác. Thật là khó để thể hiện cảm xúc trong một không gian giới hạn. Mặt khác, nếu như yêu cầu Tôi nêu ra ưu điểm của phim thời đại thì đó chính là “ngược dòng quá khứ thông qua diễn xuất”. Nếu như “Cỗ máy thời gian” thật sự tồn tại thì sẽ không có phim thời đại rồi, đúng không? 

Những cảm hứng về lịch sử, văn hóa và các sự kiện mà tôi muốn cảm nhận đều rất thật. Tôi đã cảm nhận/học hỏi rất nhiều điều từ “Inspiring Generation”. Ví dụ như “1930 thật sự là một thời kỳ khủng hoãng”, “Cách duy nhất để bảo vệ gia đình của bạn là dựa vào nắm đấm”  Không có điện thoại di động (gởi tin nhắn), và không hề có sự hiểu lầm (cười).

Q: Cộng đồng người hâm mộ vững vàng kể từ ngày Bạn còn là một ca sĩ thần tượng, cộng đồng ấy dường như ngày càng vững chắc hơn nữa khi Bạn hiện đang tham gia vào cả hai hoạt động . Bạn có bất kỳ suy nghĩ nào để phát triển sự nghiệp diễn xuất của mình ra nước ngoài hay không?

Kim Hyun Joong : Tôi không biết nữa, thật đó. Thậm chí là với việc lồng tiếng và phụ đề , tôi nghĩ rằng thế nào cũng có vấn đề nếu như Tôi đóng phim chỉ vì sự nổi tiếng của mình, và sử dụng một ngôn ngữ khác mà tôi không biết. Dù sao đi nữa,Tôi không muốn làm điều gì đó chỉ vì giá trị tiền bạc. Tôi là kiểu người sẽ không làm bất cứ điều gì mà Tôi không tự tin. Mặc dù Tôi muốn tìm hiểu thêm một ngoại ngữ nào đó, nhưng sẽ không phải là tiếng Nhật hay tiếng Trung Quốc. Nó có thể là tiếng Anh vì Tiếng anh là ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi hơn.Tôi không phải là người có thể tiếp thu tốt sự đa dạng của ngôn ngữ. (cười)

Q: Thế thì, bạn nghĩ thế nào về “nam diễn viên Lee Byung-hun” ? Anh ấy là một trong số rất ít các ngôi sao Hàn Quốc chính thức bước vào thị trường Hollywood.

Kim Hyun Joong : Ah, Tôi thực sự rất tôn trọng anh ấy. Nếu bạn theo dõi diễn xuất của anh Byung-hun , có vẻ như anh ấy là người bản xứ ( người Anh) và nói tiếng mẹ đẻ của mình vậy. Kỹ năng diễn xuất mà anh ấy đã nghiên cứu kỹ lưỡng cùng với sự phát âm chính xác ngôn ngữ, hòa cùng với những tình cảm mà anh ấy muốn truyền đạt. Nếu như Tôi định đóng phim ở nước ngoài thì tôi muốn làm tốt như thế.

Q: Đối với công chúng, Bạn vừa là một ca sĩ vừa là một diễn viên. Đặc biệt, có một câu nói thế này "Là diễn viên có rất nhiều gánh nặng”. Thế thì Bạn xoay sở thế nào để cân bằng giữa hai công việc?

Kim Hyun Joong :Là ca sĩ và diễn viên thì đều có lúc thế này lúc thế khác (thăng trầm trong nghề). Mặc dù tôi không hề muốn nghề nào nổi bật hơn nghề kia cả. (cười). Thay vì lựa chọn những gì tôi cần phải làm thì có rất nhiều ý tưởng cần phải được đưa ra khi thực hiện cả hai việc cùng một lúc. Như khi tôi suy nghĩ về “Tại sao là một diễn viên thần tượng chuyển sang đóng phim không thể nhận được đánh giá cao cho khả năng diễn xuất của họ?”, Tôi đi đến kết luận rằng khán giả xem đài đã không hy vọng nhiều về kỹ năng diễn xuất của họ, bên cạnh những hình ảnh “dễ gây hiểu nhầm” mà họ có (như là một thần tượng ). Dù cho bên nào đi nữa , Tôi nghĩ rằng cần khán giả xem đài cần thêm thời gian để quên đi hình ảnh thần tượng của họ. Vì vậy, Tôi nghĩ rằng Tôi sẽ đi lưu diễn với vai trò ca sĩ trong một thời gian .

Q : Bạn đã có bước ngoặt đầu tiên trong sự nghiệp diễn xuất của mình thông qua "Inspiring Generation”. Và bạn cũng đã đạt đến độ tuổi chín muồi của một diễn viên. Trước mắt thì Bạn có bất cứ dự định nào không?

Kim Hyun Joong: Là một diễn viên, Tôi muốn thử đóng một bộ phim tình cảm thật hay. Đối với phim hài lãng mạn , đó là "Bất cứ nơi nào có gió, tôi có thể tự do chu du khắp nơi ( Kim Hyun Joong sử dụng lời thoại nổi tiếng của mình trong “Boys Over Flowers” và nói: “ Đó không phải là đề cập đến con diều hay sao?”. Nhưng đối với câu trích dẫn nổi tiếng này, Tôi không nghĩ rằng nó vẫn còn có thể sử dụng trong các thế kỷ tiếp theo. (cười) Cũng giống như các câu trích dẫn khác trước đây, có rất nhiều câu mà hầu như không có ý nghĩa gì cả. 
Vì phim tình cảm có liên quan nhiều đến cuộc sống hàng ngày của chúng ta hơn nên tôi muốn tập trung nhiều vào thể loại đó.




Q: Là một người sắp bước sang tuổi 29 trong năm nay, Bạn có suy nghĩ thế nào? Có rất nhiều điều bạn nên suy nghĩ kể từ bây giờ.

Kim Hyun Joong: Tôi đang lên kế hoạch để nhập ngũ vào năm tới. Thành thật mà nói, Tôi đã hoãn ngày nhập ngũ vì thế Tôi sẽ làm mọi việc thật đáng nhớ. Nói cách khác, trước khi Tôi nhập ngũ, Tôi muốn hoàn thành mọi việc mà tôi muốn làm. Không có hối tiếc cũng như không có lo lắng gì cả. (cười) Có lẽ Tôi sợ rằng mình sẽ quên nó ( điều HJ muốn làm ), do đó thay vì lo lắng về nó, Tôi mang theo những kỷ niệm của bản thân mình (hoàn thành những điều anh ấy muốn làm) vào quân đội. Sau khi tôi trở lại, Tôi sẽ cho mọi người thấy khả năng diễn xuất ổn định hơn, thành lập một ban nhạc được yêu thích với phong cách âm nhac đa dạng so vớ
i hiện giờ, để đáp lại tình cảm của người hâm mộ. Cũng như thể hiển một tính cách đa dạng hơn với vai trò là người của công chúng, cũng như giữ hồ sơ cá nhân càng sạch càng tốt . *cười * ( P / S : có nghĩa là nhận ít lời chỉ trích từ công chúng và ít tin đồn hơn). ~ bản dịch Anh ghi là “low”- thấp~


Kim Hyun Joong - Tôi không có kế hoạch nhập ngũ như một người lính nghệ sĩ, nhưng Tôi nghĩ bộ phận đó là cần thiết trong quân đội.

Kim Hyun Joong (27 tuổi ) đã nói rằng anh ấy cảm thấy " nhẹ nhõm " sau khi “Inspiring Generation” kết thúc,Hyun Joong cho biết thêm anh ấy sẽ tổ chức một buổi hòa nhạc vào cuối tháng Sáu sắp tới cũng như đang ở giữa giai đoạn chuẩn bị cho album tiếp theo của mình.


Khi được hỏi về kế hoạch tiếp theo của mình là những gì sau khi “Inspiring Generation” kết thúc, Kim Hyun Joong nói, "Tôi muốn thử thách ba môn phối hợp”. Đó là một câu trả lời bất ngờ vì anh ấy chỉ vừa kết thúc khoảng 6 tháng ghi hình ( kể cả thời gian phát sóng ) của phim “Inspiring Generation”, đó không thực sự là một nhiệm vụ dễ dàng .

"Khi mọi người hưng phấn thì nồng độ adrenaline cũng tăng lên theo”. Anh ấy – một người sắp bước sang tuổi 29 trong năm nay, đã nói về việc mình sẽ nhanh chóng bước qua những năm 20 tuổi- là một người lúc nào cũng lạc quan.

Điều đó thật sự rất thú vị. Tôi bắt đầu khởi nghiệp như là một thành viên của nhóm nhạc thần tượng (SS501), nhưng Tôi đã không thực sự có bất kỳ mối quan hệ nghiêm túc vào cả . Mặc dù đã có một số trường hợp xâm phạm đời tư nhưng Tôi đã không thấy hối tiếc. Bởi vì đây là sự lựa chọn của Tôi. Có rất nhiều người muốn trở thành một ca sĩ hay diễn viên. Thật ngạc nhiên rằng Tôi có thể là một người nổi tiếng trong số nhiều người nổi tiếng khác. Tôi cảm thấy hạnh phúc về điều này . 

Kim Hyun Joong đã tiến hành các hoạt động của mình như là một thành viên của nhóm nhạc thần tượng SS501vào năm 2005. Anh ấy đã chia sẻ quan điểm của mình về cách thế giới bên ngoài nhìn vào anh ấy như một thần tượng .

"Ở Hàn Quốc, có vẻ như thần tượng thường không được coi như một nghệ sĩ nhưng ở những nước khác, họ được coi là nghệ sĩ. Mặc dù Tôi vẫn còn trẻ, Tôi hy vọng mình có thể truyền bá văn hóa Hàn Quốc đến với thế giới. Tôi đã ra mắt như một thần tượng, nhưng ở đây ( luôn luôn ) có một khái niệm về những gì một thần tượng chỉ nên làm. Tôi không biết lý do tại sao nó là như vậy. Nhưng sẽ rất là tuyệt vời nếu công chúng thay đổi quan điểm đó của họ về thần tượng.

Kim Hyun Joong cho biết bản thân anh ấy không lo lắng về 2 năm tạm dừng của mình với cương vị là một người nổi tiếng sau khi anh ấy nhập ngũ vào năm tới.

Nếu như Tôi nói cuộc sống của quân đội không vất vả, có lẽ Tôi sẽ bị quân đội khiển trách vì Tôi đã nói thế. Tuy nhiên, có một thực tế là Tôi (như là một công dân nam của Hàn Quốc ) phải nhập ngũ để thực hiện nghĩa vụ của mình. Cuộc sống của một người nổi tiếng bất cứ khi nào không có hoạt động thì không được đảm bảo, rất bấp bênh. Tuy nhiên trong quân đội, Tôi được ăn 3 bữa một ngày và Tôi được ngủ vào ban đêm.

Thay vì lo sợ về việc nhập ngũ, Kim Hyun Joong nói rằng anh sẽ xem việc nhập ngũ như là một cơ hội để học được những điều mới mẻ về xã hội mà anh ấy đã không thể trải nghiệm khi là một người nổi tiếng .

Tôi có thể tìm hiểu về những người lính trong quân đội, và đó cũng là một cơ hội để tìm hiểu về các tầng lớp khác nhau trong xã hội. Đó là một cơ hội cho Kim Hyun Joong để trở nên trưởng thành hơn, và Tôi có thể học hỏi nhiều hơn các kỹ năng diễn xuất và cả cơ hội từ trong quân đội.”


Kim Hyun Joong tiết lộ suy nghĩ của mình về những tin đồn gần đây về "Những người nổi tiếng trong quân đội” ~ Lính nghệ sĩ.

"Tôi không có kế hoạch để nhập ngũ như một Người lính nghệ sĩ. ( Điều lệ này đã chính thức bị loại bỏ vào ngày 01 tháng 8 năm 2013 ). Nhưng Tôi NGHĨ rằng Đơn vị đó là cần thiết vì Tôi thiết nghĩ thậm chí là quân đội thì thỉnh thoãng cũng cần phải có giải trí. 

Tôi đã ca hát và diễn xuất đủ rồi vì vậy Tôi không nghĩ rằng mình có kế hoạch để trở thành một Người lính nghệ sĩ. Vì thật không hề dễ dàng để sống một cuộc sống của người nổi tiếng, Tôi muốn tìm hiểu một cái gì đó mà Tôi đã không thể học khi còn là một người nổi tiếng, trong quân đội.

Sau khi phát triển chuyện tình cảm trong phim "Inspiring Generation” với Jin Se Yeon và Im Soo Hyang, Kim Hyun Joong đã thay đổi quan điểm của mình đối với người khác phái.

Trước đây, Tôi phải làm vui lòng người phụ nữ mà mình thích. Còn trong phim thì Kim Ok- Ryeon (do Jin Se Yeon đóng) lúc nào cũng rất quan tâm và đối xử tử tế với tôi. Và tôi thích nhận được sự quan tâm đó và không có lý do gì để Tôi không thích điều đó cả. Hahaha . "

Kim Hyun Joong cũng tiết lộ kế hoạch tương lai của mình với vai trò là một diễn viên, "Tôi muốn đóng vai một người có vấn đề tâm lý” . Anh ấy cho biết mục tiêu của mình trong diễn xuất không phải là để nuôi dưỡng bản thân mình thành nhân vật mà là trở thành chính nhân vật nó.

“Tôi cảm thấy Tôi không thể tự do thể hiện bản thân mình qua “Inspiring Generation” vì nó là một phim thời đại. 

Những gì Tôi đang suy nghĩ là, Tôi muốn thể hiện bản thân mình một cách tự do và thích hợp nhất thông qua diễn xuất. Để hóa thân vào vai diễn như là một bệnh nhân tâm thần, Tôi phải bỏ phong cách sống hàng ngày của tôi và thực sự trở thành người đó. Tôi muốn thử một cái gì đó như “Ruler of Your Own World” của Yang Dong -geun'.
______
 
 

No comments:

Post a Comment